Жаркое лето любви - Страница 33


К оглавлению

33

— Марчи! — обиженно заорал тот, держась за подбитый глаз. — Он опять дерется, гад! Меня нельзя бить по голове, я ею соображаю. Это мой рабочий инструмент. И за это заплатишь!

— М-да, — глядя на то, как его парни скручивают Максу руки за спиной, изрек Марчелло. — Придется платить по всем счетам. Такая она простая штука, жизнь. Думаешь, что все идет своим привычным чередом, ан нет, случай вносит корректировку, и жизнь летит к чертям собачьим. За все в этом мире нужно платить, мистер Гринберг. За остров, за бунгало, за девочку. Она хороша в постели? Я не люблю, когда подо мной лежит бревно.

— Скотина! — Макс побагровел от гнева и дернулся так сильно, что подручные Марчелло его еле удержали. — Ты тоже за все заплатишь!

— Ой, не надо сцен, — поморщился Марчелло, глазами показывая парням, чтобы те волокли Макса в бунгало. — Блейк, поймай натуру, — он кивнул в ту сторону, куда убежала Эллис, — а нам с мистером Гринбергом нужно серьезно поговорить. У меня сегодня утро серьезных разговоров. — Он рассмеялся.

Макс заскрипел зубами, когда Марчелло принялся связывать его взятой с катера веревкой. Он не видел выхода из создавшегося положения. Не видел! Но больше всего волновался за Эллис. Если эта сволочь протянет к ней свои грязные руки, то он его убьет. Не знает как, но точно убьет, вцепится зубами в горло и перекусит. Максимилиан Гринберг никогда никого не убивал, не считая мелких Насекомых. Но в этот раз из-за Эллис был готов на все.

— Если ты до нее дотронешься хоть одним пальцем, — медленно, но отчетливо проговорил он, с ненавистью глядя на бандита, — не получишь ни цента.

— Я уже получил все, что хотел, — заявил Марчелло. Он достал из кармана мобильный телефон и принялся делать им фотографии Максимилиана. — Родственники должны получить доказательства.

— Без моей просьбы они не заплатят.

— Ты попросишь, Гринберг, еще как попросишь!

— Тронешь мою девушку, не попрошу!

— Вот, значит, как? — удивился Марчелло. — А кто она тебе? Жена? Не-е-ет. Не стервозна. Любовница? Вряд ли. Слишком проста. Про сестру я даже не спрашиваю. Получается, она так, мимо проходила. А, мистер?

— Я уже сказал, только тронешь…

— Как интересно пошел разговор, — потер руки Марчелло. — Ладно, я умерю свою похоть, хотя персик спелый и сочный, так и хочется надкусить. Сколько ты готов за нее выложить, Гринберг? Она очень хорошенькая, наверное, и в любовных ласках опытна, раз ты так за нее зацепился. Я бы за такую девочку денег не пожалел.

— Я дам тебе сколько хочешь, — процедил Макс.

На самом деле он был готов сейчас отдать за Эллис душу и жизнь, если это только потребуется. Макс чувствовал себя виновным в том, что с ними произошло. Чувствовал свою ответственность за Эллис. И еще что-то чувствовал, от чего мучительно щемило сердце.

— Договорились. — Марчелло хлопнул в ладоши. — Где Блейк? Где девчонка? За нее хорошо платят! Пальцем не трогать. Видишь, — он повернулся к Максу, — я уже выполняю твои условия. Нужно подумать и о моих.

Эллис с ловкостью обезьяны взбиралась на высокую гору, а внизу маячил силуэт страшного долговязого бородача. Она уже бросила вниз пару тяжелых камней, один даже зацепил подлеца так, что тот завыл от боли, но ничего не помогло, он лез за ней. А у нее уже начиналось головокружение. Эллис никогда не летала на самолетах, потому что боялась высоты. Она не плавала, потому что не умела и боялась глубокой воды. Она не спускалась в пещеры, потому что теряла сознание в тесном замкнутом пространстве…

Она оперлась рукой о камень, и рука моментально ушла внутрь горы. Эллис пережила настоящий шок, когда поняла, что перед ней открылась темная пещера. Она представила, как оттуда, из этой страшной пугающей темноты на нее уставляются два немигающих зрачка какого-нибудь вампира, и чуть не закричала во весь голос. Но времени на раздумья не было. Осознать, что мертвый кровопийца гораздо безобиднее живого бандита, она умудрилась за доли секунды. Эллис юркнула в пещеру и привалила выход камнем.

Блейк потерял ее из виду. Он залез на вершину и в растерянности огляделся. Остров открывался как на ладони. Вон бунгало, где Марчелло пытается договориться с Гринбергом… а что, и договорится, перечить такому безжалостному монстру нельзя. Вон катер, на котором они приплыли. Эвкалипты, остальная всякая растительная фигня, а девчонки нигде не видно! Блейк решил, что она передумала и спустилась с обратной стороны.

— Хитрая бестия, — ухмыльнулся он и полез вниз.

Внизу ее тоже не было. Блейк разозлился не на шутку. Его дважды — дважды! — облапошивает наивная на первый взгляд блондинка. Его, Блейка, супермыслителя, который додумался до сложнейшей формулы оксида креозота, который создал вещество… Стоп. Блондинка тут не одна. Она с парнем. Мысли Блейка повернули в другую сторону. Раз она заступилась за Гринберга в первый раз, то он ей, несомненно, дорог.

— Эй ты, исчадие ада! — прокричал он, крутясь по сторонам. — Выходи по-хорошему, у тебя ничего не получится.

Ответом ему была тишина.

— Ты не сможешь прятаться на острове всю жизнь!

Молчание, прерываемой пеньем птиц.

Райское место, а он должен здесь приводить в чувство какую-то идиотку, вознамерившуюся перечить самому Кривому Марчелло. Кстати, почему у него такое странное прозвище? Но не спрашивать же его об этом.

— Эй ты, как там тебя! Выходи, хуже будет!

Блейк направился к кромке воды, полагая, что девчонка решилась отправиться в плавание. Даже если и так, то не доплыть этой дурочке до Санта-Аллин, слишком большое расстояние.

33